<progress id="lpfxp"><thead id="lpfxp"></thead></progress>

      <form id="lpfxp"><sub id="lpfxp"></sub></form>
        <big id="lpfxp"></big>

        <noframes id="lpfxp"><noframes id="lpfxp"><big id="lpfxp"></big>

          <big id="lpfxp"></big>

          网盛棋牌

          ????
          ?
          ?
          當前位置: 首頁 ? 全球資訊 ? 商業模式 ? 正文

          中國互聯網巨擘加緊爭奪O2O市場

          Chinese Internet Giants Step up to Compete for O2O Market

          放大字體??縮小字體 ??瀏覽次數:1261
          核心提示:阿里巴巴(Alibaba)旗下的支付寶(Alipay)與肯德基(KFC)建立了合作關系,中國的炸雞粉絲很快將可以使用一種新的付款方式。 這是中國電子商務集團在進軍“線上到線下”(O2O)道路上做出的最大動作。
          阿里巴巴(Alibaba)旗下的支付寶(Alipay)與肯德基(KFC)建立了合作關系,中國的炸雞粉絲很快將可以使用一種新的付款方式。
          這是中國電子商務集團在進軍“線上到線下”(O2O)道路上做出的最大動作。

           

          支付寶與肯德基中國(中國最大的食品遞送業務,在900個城市擁有5000家餐廳)宣布達成協議后,搜索引擎百度(Baidu)表示,將在未來三年期間向“百度糯米”(類似于高朋Groupon的團購網站)投資200億元人民幣(合32億美元)。
          分析師們表示,隨著純粹的在線銷售增長放緩,聚集O2O標志著行業發生轉變。從食品到叫車應用,O2O讓客戶可以使用智能手機查找、下單購買和支付各類商品。
          阿里巴巴等電商集團近期紛紛通過投資于“組合渠道”(既有在線業務、也有離線業務)商家,來追逐增長。
          阿里巴巴與肯德基達成的協議,將是電商企業與零售商結成的最大合作伙伴關系。客戶將可在智能手機上用支付寶應用掃描條碼,即可完成買單。
          肯德基將是第三家接受支付寶的大型零售商,此前沃爾瑪(Walmart)和家樂福(Carrefour)已在今年開始接受支付寶。(中國進出口網

           

          Chinese fans of fried chicken will soon have a new way of paying for their food fix after Alibaba’s Alipay payments unit hooked up with KFC.

          It was the biggest move by a Chinese ecommerce group to diversify through an online-to-offline (O2O) deal.

           

          Alipay’s agreement with KFC China — the country’s biggest food delivery business with 5,000 restaurants across 900 cities — was followed by search engine Baidu saying it would invest Rmb20bn ($3.2bn) over the next three years in Baidu Nuomi, its Groupon-like marketplace.

          Analysts said the focus on O2O — wher customers use smartphones to find, order and pay for goods from food to ride-hailing apps — marked a shift in the industry as growth slowed in pure online sales.
          Ecommerce groups such as Alibaba have chased growth by buying into “combined channel” merchants, which have an online and offline presence.
          Alibaba’s deal with KFC will be the biggest partnership with retailers to allow customers to pay by scanning bar codes using Alipay’s smartphone app.
          KFC will be the third big retailer to accept Alipay after Walmart and Carrefour began doing so this year.
          ?

          如果您認為此信息侵犯了您的合法權益,請您將相關資質證明和您的權利要求發送至 info@chinainout.com , 中國進出口網工作人員會盡快回復處理!本網轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如轉載本站資訊,請注明出處。

          ?
          [ 全球資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 告訴好友 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規舉報 ]? [ 關閉窗口 ]

          ?

          ?
          推薦圖文
          推薦全球資訊
          點擊排行
          ?
          網站首頁 | 免責聲明 | 付款方式 | 關于我們 | 聯系方式 | 使用協議 | 版權隱私 | 網站地圖 | 排名推廣 | 網站留言 | RSS訂閱 | 豫B2-20030028-28
          HomeSite | Payment | About Us | Contact | Agreement | Copyright | Sitemap | Spread | Guestbook | RSS Feed
          ?
          网盛棋牌